Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility

Why you should consolidate your translation assets

December 22, 2022
  > All Languages
Person holding animation of blocks

Consolidating your translation services will create more value than you may expect.

Most clients don’t realize that a thorough analysis of their language service needs and related processes will deliver great benefit in the areas of target audience engagement, cost savings, shorter delivery timelines, and security. Investing a small amount of time by talking with your language services provider (LSP) about you current state and needs will reduce pain points and deliver results.

Translation is (or should be) a strategic purpose

Organisations who consider translation ROI and its strategic impact ensure LSP vendor selection is a centralized corporate decision – meaning all internal departments and external vendors submit translation requests through one LSP. This purchase benefits from c-suite attention, despite its low annual spends.

Using multiple translation vendors?… Stop now, and pick the right one

If this is you, you are likely unaware of target language content issues. Challenges you are inevitably facing include higher direct and indirect costs (even if your organisation requires three quotes per project), slower delivery timelines, and less-than-ideal target audience engagement.

Internal translator or LSP?

Higher-volume organisations often rely on internal translators to produce quality work; but knowledge transfer is difficult, technology is often outdated, and staffing challenges can cause delivery delays.

Improve quality and consistency

A consolidation plan with an external LSP delivers results. Benefits include free access to latest technologies, streamlined processes, translated content that is as consistent in the target as it is in the source language, reduced feedback cycles, plus costs and delivery timelines that continually decline.

Key milestones in the translation consolidation process

  • Provide translation assets (Previously translated content, ideally in the form of translation memories)
  • Creation of termbase and ongoing updates to multilingual translation memory
  • Increased consistency in target language files
  • Lower costs and faster delivery timelines

A professional LSP provides SME’s and systems to both simplify processes and increase translator productivity. It also has robust infrastructure for customer service and a large pool of qualified translators who can scale up and down as needed, while delivering to consistent quality service, on time.